ITU Operational Bulletin
No. 957
Genève 20 (Switzerland) Tel: +41 22 730 5111 Email: itumail@itu.int
Dates of publication of the next Operational Bulletins
No. | Publication date | Including information received by |
---|---|---|
958 | 15.VI.2010 | 3.VI.2010 |
959 | 1.VII.2010 | 21.VI.2010 |
960 | 15.VII.2010 | 5.VII.2010 |
961 | 1.VIII.2010 | 20.VII.2010 |
962 | 15.VIII.2010 | 3.VIII.2010 |
963 | 1.IX.2010 | 20.VIII.2010 |
964 | 15.IX.2010 | 3.IX.2010 |
965 | 1.X.2010 | 21.IX.2010 |
967 | 1.XI.2010 | 20.X.2010 |
968 | 15.XI.2010 | 3.XI.2010 |
969 | 1.XII.2010 | 19.XI.2010 |
970 | 15.XII.2010 | 3.XII.2010 |
971 | 1.I.2011 | 15.XII.2010 |
972 | 15.I.2011 | 5.I.2011 |
973 | 1.II.2011 | 20.I.2011 |
974 | 15.II.2011 | 3.II.2011 |
975 | 1.III.2011 | 16.II.2011 |
976 | 15.III.2011 | 3.III.2011 |
977 | 1.IV.2011 | 21.III.2011 |
978 | 15.IV.2011 | 4.IV.2011 |
979 | 1.V.2011 | 19.IV.2011 |
980 | 15.V.2011 | 3.V.2011 |
981 | 1.VI.2011 | 19.V.2011 |
982 | 15.VI.2011 | 2.VI.2011 |
983 | 1.VII.2011 | 20.VI.2011 |
General information
Lists annexed to the ITU Operational Bulletin
A. The following Lists have been published by TSB or BR as Annexes to the ITU Operational Bulletin:
OB No. | |
---|---|
956 | List of International Signalling Point Codes (ISPC) (according to ITU-T Q.708 (1999-03)) (position on 2010-05-14 22:00:00 UTC) |
955 | Various tones used in national networks (according to ITU-T E.180 (1998-3)) (position on 2010-05-01 00:00:00 UTC) |
669 | Five-letter Code Groups for the use of the International Public Telegram Service (according to ITU-T F.1 (1998-3)) |
B. The following Lists are available online from the ITU-T website:
Approval of ITU-T Recommendations
By AAP-36, it was announced that the following ITU-T Recommendations were approved, in accordance with the procedures outlined in Recommendation ITU-T A.8:
- ITU-T Q.3320 (02/2010)
Assignment of Signalling Area/Network Codes (SANC)
In accordance with ITU-T Recommendation Q.708 (1999-03)
Note from TSB
At the request of the Administrations of Australia and India , the Director of TSB has assigned the following signalling area/network codes (SANC) for use in the international part of the signalling system No. 7 network of these countries/geographical areas, in accordance with ITU-T Recommendation Q.708 (03/99):
Country/geographical area or signalling network |
SANC |
Australia |
5-121 |
India (Republic of) |
4-017 |
_______________
SANC: Signalling Area/Network Code. Code de zone/réseau sémaphore (CZRS). Código de zona/red de señalización (CZRS).
- SANC
-
Signalling Area/Network Code.
Code de zone/réseau sémaphore (CZRS).
Código de zona/red de señalización (CZRS).
Telephone Service
In accordance with ITU-T Recommendation E.164
Denmark +45
Communication of 26.IV.2010
The National IT and Telecom Agency (NITA) , Copenhagen, announces the following changes to the Danish telephone numbering plan:
Assignment –fixed communication service:
Provider |
Number |
Date of assignment |
Fullrate A/S |
3220XXXX, 3221XXXX |
22.IV.2010 |
Assignment – mobile communication service:
Provider |
Number |
Date of assignment |
Hi3G Denmark ApS |
4261XXXX, 4262XXXX, 4263XXXX, 4264XXXX, 4265XXXX, 4266XXXX, 4267XXXX, 4268XXXX, 4269XXXX, 4271XXXX, 4272XXXX, 4273XXXX, 4274XXXX, 6051XXXX, 6052XXXX, 6053XXXX, 6054XXXX, 6055XXXX, 6056XXXX, 6057XXXX, 6058XXXX, 6059XXXX |
16.IV.2010 |
Dominican Rep +1 809/829/849
Communication of 29.IV.2010
The Instituto Dominicano de las Telecomunicaciones (INDOTEL), Santo Domingo, regulatory body responsible for telecommunications in the Dominican Republic, announces that in addition to NPA (Numbering plan area) 809 and 829, the North American Numbering Plan Administration (NANPA) has assigned NPA 849 to the Dominican Republic, as from 1 July 2009.
International dialling format will be +1 849 NXX XXXX.
Egypt +20
Communication of 9.V.2010
The National Telecom Regulatory Authority (NTRA), Cairo, announces the following updated subscriber number ranges and extensions (E):
Name of Exchange |
Area Code |
Numbering Range |
In Service Date |
Mokattam1 |
2 |
26652000 – 26655799 |
28.II.2010 |
Mehalet Marhoom (E) |
40 |
3611166 – 3611420 |
15.IV.2010 |
Equatorial Guinea +240
Communication of 4.V.2010
The Oficina Reguladora de las Telecomunicaciones (ORTEL), Malabo, announces Equatorial Guinea's new telephone national numbering plan since 9 April 2010, the format of which abandons its former 6‑digit length in favour of 9 digits.
The telephone national numbering plan (NNP) adapts to the new legal framework for telephone numbering that replaces the six (6)‑digit system used hitherto in Equatorial Guinea. It solely concerns telephone numbers, which will now have a uniform length of nine (9) digits throughout the national territory.
• Structure of national telephone number
Length
In accordance with ITU‑T Recommendation E.164, the national (significant) number corresponding to the fixed and mobile telephone services will have a uniform length of nine (9) digits in the telephone national numbering plan.
The national (significant) number of the nine-digit plan will be formed in accordance with the following alphabetical sequence:
NJXPQMCDU
Distribution of first digit of N(S)N
The first digit (N) in the alphabetical sequence of the national (significant) number selects the network or operator, as well as codes for special services or value added services. The digit zero (0) will not be used as the first digit in the NNP.
• Distribution of numbering system on public switched telephone network (PSTN)
Structure of national (significant) number on fixed network
The telephone national numbering plan assigns numbers commencing with the digit N = 3, (N = 4) (with the exception of short codes) to the fixed telephone service (wired/wireless) available to the public. Those numbers are assigned in blocks, the size of which is determined by the needs to be met.
The structure of the numbering system of the public switched telephone network is geographic, with number portability, as follows:
DN + NDC + SN = N(S)N = NJ XPQ MCDU
NJ = DN (Network code), NDC = XPQ (Numbering area), SN = MCDU (Subscriber number) 3J XPQ MCDU, J ¹ 0
DN |
NDC + SN |
Geographic numbering area |
|
NJ |
XPQ |
MCDU |
|
3J |
XP9 |
MCDU |
Bioko Island |
3J |
XP8 |
MCDU |
Litoral, Annobón |
3J |
XP7 |
MCDU |
Centro-Sur Kie-Ntem Wele-Nzás |
Q = 6 and 4 for the CDMA network |
Reserved for future extensions:
Q = 1 and 3 for Bioko Island Q = 2 for Litoral and Annobón Q = 5 for Centro-Sur, Kié-Ntem and Wele-Nzás
• Distribution of numbering system on cellular mobile telephone network
Structure of national (significant) number on mobile network
The telephone national numbering plan assigns numbers commencing with digit N = 2 and/or 5 (N = 6 and 7) (with the exception of short codes) to services on the cellular mobile network. Those numbers are assigned in blocks, the size of which is determined by the needs to be met.
The structure of the numbering system of the cellular mobile telephone network is non-geographic, as follows:
DN + SN = N(S)N = NJ XPQ MCDU DN = NDC = NJ (Network code), SN (Subscriber number) = XPQMCDU NJ XPQ MCDU, N # 0, 1, 3, 4, 8 and 9
• Numbering for special services
Numbering for basic special services
Short codes for the numbering of basic special services can comprise three (3) or four (4) digits. They are non-geographic numbers, with the first digit in the NNP being N = 1, with the following format:
1JX and 1JXP
Codes for emergency services will comprise three (3) digits, those for information requests four (4) digits, with J # 0 in the first case and P # 0 in the second.
Normally the NNP assigns these numbers to services serving the public. The same numbers will be used for all networks, thereby facilitating their use by subscribers. All licence-holders are obliged to provide access to these codes.
Numbering for optional special services
In the NNP, non-geographic codes for optional special services will comprise three (3) or four (4), digits, and will be selected by the licence-holders themselves from numbering blocks assigned by ORTEL.
Numbering for intelligent network services (value added)
For value-added services such as freephone numbers, shared cost numbers and personal numbers, numbers will comprise nine digits, with the following format:
80X PQMCDU, (P ¹ 0)
For valued-added services such as premium rate services for businesses, premium rate services that are leisure-related, and Internet access, numbers will comprise nine digits, with the following format:
90X PQMCDU (P ¹ 0)
Numbers for intelligent network services are non-geographic.
• Migration of fixed telephone network numbers
Migration to 9 digits: all national numbers on the public switched telephone network that currently comprise six (6) digits (PQMCDU) will increase in length to nine (9) digits (NJXPQMCDU), by adding three (3) new digits (NJ X, N ¹ 0, 2, 5, 6 or 7) before the existing six (6) digits.
• Migration of cellular mobile telephone network numbers
Migration to 9 digits: all cellular mobile service subscribers currently assigned six (6) digits (PQMCDU) for national dialling purposes will now have nine (9) digits (NJXPQMCDU), with the new number composed by adding three new (3) digits (NJX, N ¹ 0, 1 3, 4, 8 or 9) before the existing six (6) digits, with the first digit N identifying the operator.
Reserves for future extensions
For assignments in the future, numbers commencing with N = 4 are reserved for the fixed network (wired/wireless), and numbers commencing with N = 6 and 7 for the mobile network.
• Structure and functioning of telephone numbering plan
General rules: The national (significant) number (N(S)N) will be nine (9) digits long, with the following alphanumeric format:
N J X P Q M C D U
First digit N |
Comment |
0 |
None |
1 |
Short codes/Special services |
2 |
Mobile service |
3 |
Fixed service |
4 |
Reserved (fixed service) |
5 |
Mobile service |
6 |
Reserved (mobile service) |
7 |
Reserved (mobile service) |
8 |
Intelligent networks – value-added services |
9 |
Intelligent networks – value-added services |
Structure/Format
Fixed service, 3J XPQMCDU
Operator |
Format |
Area |
GETESA |
33 3P9 MCDU |
Bioko |
|
33 3P8 MCDU |
Litoral and Annobón |
|
33 3P7 MCDU |
C.S., K.N. and W.N. |
|
33 XP4 MCDU |
CDMA Bioko |
|
33 XP6 MCDU |
CDMA Continental Region |
HiTs G.E. S.A. |
35 XP9 MCDU |
Bioko |
|
35 XP8 MCDU |
Litoral and Annobón |
|
35 XP7 MCDU |
C.S., K.N. and W.N. |
Mobile service, 2J XPQMCDU and 5J XPQMCDU
Operator |
Format |
GETESA |
22 2PQMCDU |
HiTs G.E. S.A. |
55 1PQMCDU |
Ghana +233
Communication of 17.V.2010
The National Communications Authority (NCA), Accra, announces the following changes in the numbering plan of fixed services for GT-Vodafone Ghana. The description of the number changes are as shown below:
Description of number change for national numbering plan for country code +233 Ghana according to the Recommendation E.129 (11/2009).
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
||
Communicated time and date of change |
N(S)N |
Usage of E.164 number |
Parallel running |
Operator |
Proposed wording of announcement |
||
Old number |
New number |
Begins |
Ends |
||||
1.V.2010 1.0 |
21 XXX XXX |
30 2XX XXXX |
Geographic number Greater Accra Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 21 to 30. Kindly prefix your dialled number with 2. |
1.V.2010 1.0 |
22 XXX XXX |
30 3XX XXXX |
Geographic number Greater Accra Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 22 to 30. Kindly prefix your dialled number with 3 |
1.V.2010 1.0 |
968 XX XXX |
30 35X XXXX |
Geographic number Greater Accra Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 968 to 30. Kindly prefix your dialled number with 35. |
1.V.2010 1.0 |
51 XX XXX |
32 20X XXXX |
Geographic number Ashanti Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 51 to 32. Kindly prefix your dialled number with 20. |
1.V.2010 1.0 |
531 XX XXX |
32 21X XXXX |
Geographic number Ashanti Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 531 to 32. Kindly prefix your dialled number with 21. |
1.V.2010 1.0 |
561 XX XXX |
32 22X XXXX |
Geographic number Ashanti Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 561 to 32. Kindly prefix your dialled number with 22. |
1.V.2010 1.0 |
565 XX XXX |
32 23X XXXX |
Geographic number Ashanti Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 565 to 32. Kindly prefix your dialled number with 23. |
1.V.2010 1.0 |
572 XX XXX |
32 24X XXXX |
Geographic number Ashanti Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 572 to 32. Kindly prefix your dialled number with 24. |
1.V.2010 1.0 |
582 XX XXX |
32 25X XXXX |
Geographic number Ashanti Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 582 to 32. Kindly prefix your dialled number with 25. |
1.V.2010 1.0 |
61 XX XXX |
35 20X XXXX |
Geographic number Brong Ahafo Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 61 to 35. Kindly prefix your dialled number with 20. |
1.V.2010 1.0 |
632 XX XXX |
35 21X XXXX |
Geographic number Brong Ahafo Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 632 to 35. Kindly prefix your dialled number with 21. |
1.V.2010 1.0 |
642 XX XXX |
35 22X XXXX |
Geographic number Brong Ahafo Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 642 to 35. Kindly prefix your dialled number with 22. |
1.V.2010 1.0 |
648 XX XXX |
35 23X XXXX |
Geographic number Brong Ahafo Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 648 to 35. Kindly prefix your dialled number with 23. |
1.V.2010 1.0 |
652 XX XXX |
35 24X XXXX |
Geographic number Brong Ahafo Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 652 to 35. Kindly prefix your dialled number with 24. |
1.V.2010 1.0 |
653 XX XXX |
35 25X XXXX |
Geographic number Brong Ahafo Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 653 to 35. Kindly prefix your dialled number with 25. |
1.V.2010 1.0 |
567 XX XXX |
35 26X XXXX |
Geographic number Brong Ahafo Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 567 to 35. Kindly prefix your dialled number with 26. |
1.V.2010 1.0 |
568 XX XXX |
35 27X XXXX |
Geographic number Brong Ahafo Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 568 to 35. Kindly prefix your dialled number with 27. |
1.V.2010 1.0 |
41 XX XXX |
33 20X XXXX |
Geographic number Central Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 41 to 33. Kindly prefix your dialled number with 20. |
1.V.2010 1.0 |
42 XX XXX |
33 21X XXXX |
Geographic number Central Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 42 to 33. Kindly prefix your dialled number with 21. |
1.V.2010 1.0 |
372 XX XXX |
33 22X XXXX |
Geographic number Central Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 372 to 33. Kindly prefix your dialled number with 22. |
1.V.2010 1.0 |
432 XX XXX |
33 23X XXXX |
Geographic number Central Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 432 to 33. Kindly prefix your dialled number with 23. |
1.V.2010 1.0 |
81 XX XXX |
34 20X XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 81 to 34. Kindly prefix your dialled number with 20. |
1.V.2010 1.0 |
832 XX XXX |
34 21X XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 832 to 34. Kindly prefix your dialled number with 21. |
1.V.2010 1.0 |
842 XX XXX |
34 31X XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 842 to 34. Kindly prefix your dialled number with 31. |
1.V.2010 1.0 |
846 XX XXX |
34 23X XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 846 to 34. Kindly prefix your dialled number with 23. |
1.V.2010 1.0 |
848 XX XXX |
34 24X XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 848 to 34. Kindly prefix your dialled number with 24. |
1.V.2010 1.0 |
858 XX XXX |
34 25X XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 858 to 34. Kindly prefix your dialled number with 25. |
1.V.2010 1.0 |
863 XX XXX |
34 26X XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 863 to 34. Kindly prefix your dialled number with 26. |
1.V.2010 1.0 |
872 XX XXX |
34 27X XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 872 to 34. Kindly prefix your dialled number with 27. |
1.V.2010 1.0 |
876 XX XXX |
34 28X XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 876 to 34. Kindly prefix your dialled number with 28. |
1.V.2010 1.0 |
882 X XXX |
34 292 XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 882 to 34. Kindly prefix your dialled number with 292 |
1.V.2010 1.0 |
251 XX XXX |
34 30X XXXX |
Geographic number Eastern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 251 to 34. Kindly prefix your dialled number with 30. |
1.V.2010 1.0 |
71 XX XXX |
37 20X XXXX |
Geographic number Northern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 71 to 37. Kindly prefix your dialled number with 20. |
1.V.2010 1.0 |
715 XX XXX |
37 21X XXXX |
Geographic number Northern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 715 to 37. Kindly prefix your dialled number with 21. |
1.V.2010 1.0 |
716 XX XXX |
37 22X XXXX |
Geographic number Northern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 716 to 37. Kindly prefix your dialled number with 22. |
1.V.2010 1.0 |
717 XX XXX |
37 23X XXXX |
Geographic number Northern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 717 to 37. Kindly prefix your dialled number with 23. |
1.V.2010 1.0 |
744 XX XXX |
37 24X XXXX |
Geographic number Northern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 744 to 37. Kindly prefix your dialled number with 24. |
1.V.2010 1.0 |
746 XX XXX |
37 25X XXXX |
Geographic number Northern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 746 to 37. Kindly prefix your dialled number with 25. |
1.V.2010 1.0 |
752 XX XXX |
37 26X XXXX |
Geographic number Northern Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 752 to 37. Kindly prefix your dialled number with 26. |
1.V.2010 1.0 |
72 XX XXX |
38 20X XXXX |
Geographic number Upper East Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 72 to 38. Kindly prefix your dialled number with 20. |
1.V.2010 1.0 |
742 XX XXX |
38 21X XXXX |
Geographic number Upper East Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 742 to 38. Kindly prefix your dialled number with 21. |
1.V.2010 1.0 |
743 XX XXX |
38 22X XXXX |
Geographic number Upper East Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 743 to 38. Kindly prefix your dialled number with 22. |
1.V.2010 1.0 |
756 XX XXX |
39 20X XXXX |
Geographic number Upper West Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 756 to 39. Kindly prefix your dialled number with 20. |
1.V.2010 1.0 |
91 XX XXX |
36 20X XXXX |
Geographic number Volta Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 91 to 36. Kindly prefix your dialled number with 20. |
1.V.2010 1.0 |
931 XX XXX |
36 21X XXXX |
Geographic number Volta Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 931 to 36. Kindly prefix your dialled number with 21. |
1.V.2010 1.0 |
935 XX XXX |
36 27X XXXX |
Geographic number Volta Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 935 to 36. Kindly prefix your dialled number with 27. |
1.V.2010 1.0 |
936 XX XXX |
36 23X XXXX |
Geographic number Volta Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 936 to 36. Kindly prefix your dialled number with 23. |
1.V.2010 1.0 |
953 XX XXX |
36 24X XXXX |
Geographic number Volta Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 953 to 36. Kindly prefix your dialled number with 24. |
1.V.2010 1.0 |
962 XX XXX |
36 25X XXXX |
Geographic number Volta Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 962 to 36. Kindly prefix your dialled number with 25. |
1.V.2010 1.0 |
966 XX XXX |
36 26X XXXX |
Geographic number Volta Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 966 to 36. Kindly prefix your dialled number with 26. |
1.V.2010 1.0 |
31 XX XXX |
31 20X XXXX |
Geographic number Western Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled remains the same however kindly prefix your dialled number with 20. |
1.V.2010 1.0 |
342 XX XXX |
31 21X XXXX |
Geographic number Western Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 342 to 31. Kindly prefix your dialled number with 21. |
1.V.2010 1.0 |
345 XX XXX |
31 22X XXXX |
Geographic number Western Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 345 to 31. Kindly prefix your dialled number with 22. |
1.V.2010 1.0 |
362 XX XXX |
31 23X XXXX |
Geographic number Western Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 362 to 31. Kindly prefix your dialled number with 23. |
1.V.2010 1.0 |
392 XX XXX |
31 24X XXXX |
Geographic number Western Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 392 to 31. Kindly prefix your dialled number with 24. |
1.V.2010 1.0 |
394 XX XXX |
31 25X XXXX |
Geographic number Western Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 394 to 31. Kindly prefix your dialled number with 25. |
1.V.2010 1.0 |
395 XX XXX |
31 26X XXXX |
Geographic number Western Region |
1.V.2010 1.0
|
31.VII.2010 1.0
|
GT-Vodafone (Ghana) |
The area code of the number you have dialled has changed from 395 to 31. Kindly prefix your dialled number with 26. |
The summary change in the fixed numbering plan for GT-Vodafone is as shown below:
Region |
Current Numbering Plan |
New Numbering Plan |
Ashanti |
||
Kumasi |
051 XXXXX |
032 20XXXXX |
Konongo |
0531 XXXXX |
032 21XXXXX |
Ashanti Mampong |
0561 XXXXX |
032 22XXXXX |
Ejura |
0565 XXXXX |
032 23XXXXX |
Bekwai |
0572 XXXXX |
032 24XXXXX |
Obuasi |
0582 XXXXX |
032 25XXXXX |
Brong Ahafo |
||
Sunyani |
061 XXXXX |
035 20XXXXX |
Bechem |
0632 XXXXX |
035 21XXXXX |
Berekum |
0642 XXXXX |
035 22XXXXX |
Dormaa Ahenkro |
0648 XXXXX |
035 23XXXXX |
Wenchi |
0652 XXXXX |
035 24XXXXX |
Techiman |
0653 XXXXX |
035 25XXXXX |
Atebubu |
0567 XXXXX |
035 26XXXXX |
Yeji |
0568 XXXXX |
035 27XXXXX |
Central |
||
Swedru |
041 XXXXX |
033 20XXXXX |
Cape Coast |
042 XXXXX |
033 21XXXXX |
Dunkwa |
0372 XXXXX |
033 22XXXXX |
Winneba |
0432 XXXXX |
033 23XXXXX |
Eastern |
||
Koforidua |
081 XXXXX |
034 20XXXXX |
Nsawam |
0832 XXXXX |
034 21XXXXX |
Nkawkaw |
0842 XXXXX |
034 31XXXXX |
Mpraeso |
0846 XXXXX |
034 23XXXXX |
Donkorkrom |
0848 XXXXX |
034 24XXXXX |
Suhum |
0858 XXXXX |
034 25XXXXX |
Asamankese |
0863 XXXXX |
034 26XXXXX |
Akwapim Mampong |
0872 XXXXX |
034 27XXXXX |
Aburi |
0876 XXXXX |
034 28XXXXX |
Akim Oda |
0882 XXXX |
034 292XXXX |
Akosombo |
0251 XXXXX |
034 30XXXXX |
Greater Accra |
||
Accra |
021 XXXXXX |
030 2XXXXXX |
Tema |
022 XXXXXX |
030 3XXXXXX |
Ada |
0968 XXXXX |
030 35XXXXX |
Northern |
||
Tamale |
071 XXXXX |
037 20XXXXX |
Walewale |
0715 XXXXX |
037 21XXXXX |
Buipe |
0716 XXXXX |
037 22XXXXX |
Damango |
0717 XXXXX |
037 23XXXXX |
Yendi |
0744 XXXXX |
037 24XXXXX |
Bole |
0746 XXXXX |
037 25XXXXX |
Salaga |
0752 XXXXX |
037 26XXXXX |
Upper East |
||
Bokgatanga |
072 XXXXX |
038 20XXXXX |
Navrongo |
0742 XXXXX |
038 21XXXXX |
Bawku |
0743 XXXXX |
038 22XXXXX |
Upper West |
||
Wa |
0756 XXXXX |
039 20XXXXX |
Volta |
||
Ho |
091 XXXXX |
036 20XXXXX |
Amedzofe |
0931 XXXXX |
036 21XXXXX |
Hohoe |
0935 XXXXX |
036 22XXXXX |
Kpandu |
0936 XXXXX |
036 23XXXXX |
Kete-Krachi |
0953 XXXXX |
036 24XXXXX |
Denu / Aflao |
0962 XXXXX |
036 25XXXXX |
Keta & Akatsi |
0966 XXXXX |
036 26XXXXX |
Western |
||
Takoradi |
031 XXXXX |
031 20XXXXX |
Axim |
0342 XXXXX |
031 21XXXXX |
Elubo |
0345 XXXXX |
031 22XXXXX |
Tarkwa |
0362 XXXXX |
031 23XXXXX |
Asankragwa |
0392 XXXXX |
031 24XXXXX |
Samreboi |
0394 XXXXX |
031 25XXXXX |
Enchi |
0395 XXXXX |
031 26XXXXX |
The outcome of the change will result in the following:
The current 53 area codes will be reduced to 10 regional codes.
All users in the country will have the same digit length of nine (9) for National destination Code Parallel running of old and new numbers will begin on 1 May 2010 and end on 1 August 2010, after which only new numbers will work. However, until 30 September 2010, if a subscriber tries to dial an old number, he will receive a recorded announcement that the number has changed, together with instructions on how to dial the new number.
Kuwait +965
Communication of 4.V.2010
The Ministry of Communications (MOC) , Safat, announces the following updated National Numbering Plan (NNP) of Kuwait.
I. Fixed network subscribers ranges operated by Ministry of Communications:
Note: The range 18XX XXX is maximum ten- (10) digits with the country code
Subscriber ranges |
1800 000 – 1899 999 |
2200 0000 – 2299 9999 |
2300 0000 – 2399 9999 |
2410 0000 – 2439 9999 |
2450 0000 – 2499 9999 |
2500 0000 – 2500 9999 |
2503 0000 – 2504 9999 |
2520 0000 – 2549 9999 |
2551 0000 – 2553 9999 |
2560 0000 – 2569 9999 |
2571 0000 – 2577 9999 |
II. Mobile network subscriber ranges operated by mobile operator, Wataniya Telecom:
Subscriber ranges |
6000 0000 – 6009 9999 |
6060 0000 – 6069 9999 |
6070 0000 – 6079 9999 |
6090 0000 – 6099 9999 |
6500 0000 – 6500 9999 |
6501 0000 – 6502 9999 |
6503 0000 – 6503 9999 |
6504 0000 – 6504 9999 |
6505 0000 – 6509 9999 |
6510 0000 – 6519 9999 |
6550 0000 – 6550 9999 |
6551 0000 – 6551 9999 |
6552 0000 – 6552 9999 |
6553 0000 – 6553 9999 |
6554 0000 – 6559 9999 |
6560 0000 – 6569 9999 |
6570 0000 – 6570 9999 |
6571 0000 – 6577 9999 |
6578 0000 – 6579 9999 |
6580 0000 – 6599 9999 |
6600 0000 – 6699 9999 |
6700 0000 – 6701 9999 |
6703 0000 – 6709 9999 |
6760 0000 – 6769 9999 |
6770 0000 – 6776 9999 |
6778 0000 – 6779 9999 |
Note: new ranges.
III. Mobile network subscriber ranges operated by mobile operator, ZAIN:
Subscriber ranges |
9000 0000 – 9009 9999 |
9400 0000 – 9409 9999 |
9440 0000 – 9449 9999 |
9490 0000 – 9499 9999 |
9702 0000 – 9702 9999 |
9710 0000 – 9769 9999 |
9770 0000 – 9779 9999 |
9780 0000 – 9799 9999 |
9900 0000 – 9999 9999 |
IV. Mobile network subscriber ranges operated by mobile operator, VIVA:
Subscriber ranges |
500 00000 – 500 99999 |
550 00000 – 559 99999 |
The three (3) -digit fixed network subscriber numbers (100-179), operated by Ministry of Communications, will remain unchanged.
Lao P.D.R. +856
Communication of 14.V.2010
The National Authority of Posts and Telecommunications (NAPT), Vientiane, announces that the mobile telephone numbering in Lao P.D.R. will be changed from seven- (7) digit subscriber numbers to eight- (8) digit subscriber numbers effective from 0000 UTC on 1 June 2010.
A prefix number (2, 5, 7, and 9) will be added to the current seven- (7) digit subscriber numbers, as follows:
Operator |
Current seven-digit subscriber numbers |
New eight-digit subscriber numbers |
Date of entry into service |
ETL |
+856 20 2 XXX XXX |
+856 20 22 XXX XXX |
Seven digits will continue to be used pending technical preparation. The effective date of change to eight digits will be announced later |
+856 20 3 XXX XXX |
+856 20 23 XXX XXX |
||
ETC |
+856 20 4 XXX XXX |
+856 20 54 XXX XXX |
ETC, STL and MLL will implement the new eight-digit series on 1 June 2010 at 00:00 UTC |
+856 20 5 XXX XXX |
+856 20 55 XXX XXX |
||
+856 20 6 XXX XXX |
+856 20 56 XXX XXX |
||
MLL |
+856 20 7 XXX XXX |
+856 20 77 XXX XXX |
|
STL |
+856 20 8 XXX XXX |
+856 20 98 XXX XXX |
|
+856 20 9 XXX XXX |
+856 20 99 XXX XXX |
Oman +968
Communication of 28.IV.2010
Oman Telecommunications Regulatory Authority (TRA), Ruwi , announces the following update to the National Numbering Plan (NNP) of Oman:
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
|
NDC – National Destination Code or N(S)N National (Significant) Number |
N(S)N |
Usage of E.164 number |
Additional information |
|
Maximum length |
Minimum length |
|||
93XXXXXX |
8 digits |
8 digits |
Mobile service |
Oman Mobile |
94XXXXXX |
8 digits |
8 digits |
Mobile service |
Nawras |
22XXXXXX |
8 digits |
8 digits |
Fixed service |
Nawras |
Telex Service
Lithuania
Communication of 14.V.2010:
Cessation of telex service
The Communications Regulatory Authority (CRA) , Vilnius, announces that since 1 January 2001 the telex service (international and national) is no longer provided to and from Lithuania.
The Telex Destination Code (TDC) “539” allocated to Lithuania (ITU-T Recommendation F.69), including the Telex Network Identification Code (TNIC) “LT” (ITU-T Recommendation F.68) (also used as telegram destination indicator), remain nevertheless reserved for Lithuania.
For further information concerning the closure of the national and international telex service in Lithuania, please contact:
Augute Leipuviene Networks and Access Division Communications Regulatory Authority (CRA) Algirdo St. 27A 03219 VILNIUS Lithuania Tel: +370 5 210 5684 Fax. +370 5 216 1564
Telegram Service
Lithuania
Communication of 14.V.2010:
Cessation of telegram service
The Communications Regulatory Authority (CRA) , Vilnius, announces that the national telegram service to and from Lithuania is no longer provided.
Furthermore, owing to the closure of the national and international telegram service in Lithuania, the telegram destination indicator “LT” allocated to Lithuania and the office code “LTXX”, used in the telegram retransmission system, have been deleted.
The List of Telegram Destination Indicators, published in accordance with ITU-T Recommendation F.32, will be updated accordingly*.
For further information concerning the closure of the national and international telegram service in Lithuania, please contact:
Augute Leipuviene Networks and Access Division Communications Regulatory Authority (CRA) Algirdo St. 27A 03219 VILNIUS Lithuania
Tel: +370 5 210 5684 Fax. +370 5 216 1564 E-mail: aleipuviene@rrt.lt
____________
* See present ITU Operational Bulletin No. 957 of 1.VI.2010, page XX.
Vanuatu
Communication of 10.V.2010:
Cessation of telegram service
The Vanuatu Telecommunications Regulator , Port Vila, announces that the national telegram service to and from Vanuatu is no longer provided.
Furthermore, owing to the closure of the national and international telegram service in Vanuatu, the telegram destination indicator “NH” allocated to Vanuatu and the office codes “NHVL, NHVX”, used in the telegram retransmission system, have been deleted.
The List of Telegram Destination Indicators, published in accordance with ITU-T Recommendation F.32, will be updated accordingly*.
For further information concerning the closure of the national and international telegram service in Vanuatu, please contact:
Mr John Crook Vanuatu Telecommunications Regulator P.O. Box 3547 PORT VILA Vanuatu Tel: +678 27621 Fax: +678 27440 E-mail: enquiries@telecomregulator.gov.vu
____________
* See present ITU Operational Bulletin No. 957 of 1.VI.2010, page XX.
Changes in Administrations/ROAs and other entities or Organizations
Equatorial Guinea
Communication of 4.V.2010
New entity
The Ministerio de Transporte, Tecnología, Correos y Telecomunicaciones , Malabo, announces the establishment in 2008 of the Oficina Reguladora de las Telecomunicaciones (ORTEL) with the coming into force of the Ley General de Telecomunicaciones Nüm. 7/2005 on 7 November 2008.
Contact details are:
Señor Rufino-Ovono Ondo Engonga Director Oficina Reguladora de las Telecomunicaciones (ORTEL) MALABO Equatorial Guinea Tel: +240 333 099 518 Fax: E-mail: rufino.ovono@gmail.com
Albania
Communication of 20.V.2010:
Changes in e-mail address and URL
Electronic and Postal Communications Authority Tirana, announces that it has changed its e-mail address and URL. They are now the following:
Electronic and Postal Communications Authority Reshit Collaku' Street Nr. 43 TIRANA Albania Tel: +355 4 2259571 Fax: +355 4 2259106 E-mail: info@akep.al URL: www.akep.al
Bolivia
Communication of 17.V.2010:
New URL
The Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda , La Paz, announces that it has a new URL . It is now the following :
Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda Viceministerio de Telecomunicaciones Edíficio Centro de Comunicaciones, piso 6 Av. Mariscal Santa Cruz, 1240 esq. Oruro S/N LA PAZ Bolivia (Estado Plurinacional de) Tel: +591 2 211 9999 Fax: +591 2 211 5701 URL: www.oopp.gob.bo
Indonesia
Communication of 11.V.2010:
Changes in telephone number and new e-mail address
PT. INDOSAT Tbk Jakarta, announces that its address, telephone and fax numbers have changed and that it has a new e-mail address. These are now the following
PT. INDOSAT Tbk. Jl. Medan Merdeka Barat 21 10110 JAKARTA Indonesia Tel: +62 21 386 9250/+62 21 386 9639 Fax: +62 21 384 8107/+62 21 345 8155 E-mail: erli.yati@indosat.com URL: www.indosat.com
Lebanon
Communication of 18.V.2010:
Change in e-mail address
The Telecommunications Regulatory Authority , Beirut, announces that its telephone and fax numbers have changed and that it has a new e-mail address. These are now the following:
Telecommunications Regulatory Authority 2nd Floor Beirut Central District, Marfaa 200 Building Hussein Al Ahdab Street BEIRUT Lebanon Tel: +961 1 964333/+961 1 964300 Fax: +961 1 964330/+961 1 964341 E-mail: imad.hoballah@tra.gov.lb URL: www.tra.gov.lb
Mauritania
Communication of 6.V.2010:
Change of name and changes in telephone and fax numbers
The Ministère délégué auprès du Premier Ministre, chargé de la Modernisation de l'Administration et des Technologies de l'Information et de la Communication , Nouakchott, announces that it has changed its name. It is now called «Ministère de l'Emploi, de la Formation Professionnelle et des Nouvelles Technologies ». It also announces that its telephone and fax numbers have changed. These are now the following
Ministère de l'Emploi, de la Formation Professionnelle et des Nouvelles Technologies Immeuble du Gouvernement B.P. 184 NOUAKCHOTT Mauritania Tel: +222 235 0600/+222 448 0342 Fax: +222 529 9022
Moldova
Communication of 4.V.2010:
Changes in address, telephone and fax numbers and new e-mail address
JSC 'Moldtelecom, Chisinau, announces that its address, telephone and fax numbers have changed and that it has a new e-mail address. These are now the following
JSC 'Moldtelecom' 10, bd. Stefan cel Mare si Sfint CHISINAU 2001 Moldova Tel :+373 22 570129 Fax :+373 22 546413 E-mail : petrascu@mtc.md URL: www.moldtelecom.md
Nepal
Communication of 6.V.2010:
Changes in telephone and fax numbers and new e-mail address
Nepal Telecom (Nepal Doorsanchar Company Limited) , Kathmandu, announces that its telephone and fax numbers have changed and that it has a new e-mail address. These are now the following
Nepal Telecom (Nepal Doorsanchar Company Limited) Central Office Bhadrakali Plaza KATHMANDU Nepal (Republic of) Tel: +977 1 4210102 Fax: +977 1 4210135 E-mail: rajesh.joshi@ntc.net.np
Amendments
Abbreviations used in this section
- ADD
- Insert
- PAR
- Paragraph
- COL
- Column
- REP
- Replace
- LIR
- Read
- SUP
- Delete
- P
- Page(s)
Amd. to List VIII - List of International Monitoring Stations
(Amendment No.2) *
PART I A CENTRALIZING OFFICES
RUS Russian Federation
P 14 COL 1-5 ADD
Bureau centralisateur Centralizing office Oficina centralizadora |
Adresse postale Postal address Dirección postal |
Téléphone Telephone Teléfono |
Téléfax Telefax Telefax |
Courrier électronique Electronic-mail Correo electrónico et and y Autres indications Any other information Otras indicaciones |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Federal State Unitary Enterprise General Radio Frequency Centre |
7, Tverskaya Str. 125375 Moscow |
+7 495 748 1448 |
+7 495 748 0680 |
int@grfc.ru |
PART I B ALPHABETICAL INDEX OF STATIONS
P 22 to 43 COL 1-6 ADD
Nom de la station Name of the station Nombre de la estación |
Adresse postale Postal address Dirección postal |
Téléphone Telephone Teléfono |
Téléfax Telefax Telefax et and y Courrier électronique Electronic-mail Correo electrónico |
Partie II Part II Parte II |
Partie III Part III Parte III |
|
Section Sección |
Page Página |
Page Página |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
Arkhangelsk (SCIE, IMS, SCTE) |
1, Uritskogo str. 163002 Arkhangelsk Russian Federation |
+7 818 2682182 |
+7 818 2682182 info.d29@rfc-nwfa.ru |
A B C D E |
|
|
Belgorod (SCIE, IMS, SCTE) |
58, Oktyabrskaya str. 308001 Belgorod Russian Federation |
+7 472 2337740 |
+7 472 2337780 belgorod@rfc-cfa.ru |
A B C |
|
|
S. Petersburg (SCIE, IMS, SCTE) |
27, Galernaya str. 190000 Saint Petersburg Russian Federation |
+7 812 320 9393 |
+7 812 6357808 info@rfc-nwfa.ru |
A B C D E |
|
|
Smolensk (SCIE, IMS, SCTE) |
21, Nakhimova str. 214025 Smolensk Russian Federation |
+7 481 2642706 |
+7 481 2642706 smolensk@rfc-cfa.ru |
A B C |
|
|
PART II PARTICULARS OF MONITORING STATIONS CARRYING OUT MEASUREMENTS RELATED TO STATIONS OF TERRESTRIAL RADIOCOMMUNICATION SERVICES
P 133 ADD
RUS Russian Federation
1) 7 éléments d'antenne actifs de type dipôle volumétrique d'une hauteur de 7,5 m pour la réception et le repérage des ondes électromagnétiques avec polarisation verticale dans la gamme de fréquences de 100 kHz à 30 MHz. |
1) 7 active antenna elements of type volume vibrator of height 7.5 m for reception and direction-finding of electromagnetic waves with vertical polarization in the frequency band from 100 kHz to 30 MHz. |
1) 7 elementos de antena activos de tipo vibrador de volumen de 7,5 m de altura para la recepción y radiogoniometría de ondas electromagnéticas con polarización vertical en la banda de frecuencias de 100 kHz a 30 MHz. |
2) Système d'antenne, gamme de fréquences de 10 kHz à 100 kHz – deux antennes doublet magnétiques – cadres à plusieurs spires avec noyaux en ferrite, longueur active de l'antenne supérieure à 0,5 m. Polarisation verticale. |
2) Antenna system with frequency range from 10 kHz to 100 kHz – two magnetic dipoles – multiturn frames with ferrite cores, active length of antenna not less than 0.5 m. Vertical polarization. |
2) Sistema de antenas con una gama de frecuencias de 10 kHz a 100 kHz –dos dipolos magnéticos – cuadros multiespiras con núcleos de ferrita, longitud activa de la antena no inferior a 0,5 m. Polarización vertical. |
3) Système d'antenne, gamme de fréquences de 100 kHz à 1 MHz – deux antennes doublet magnétiques – cadres à trois spires d'un diamètre de 3 m, longueur active de l'antenne supérieure à 1,5 m. Polarisation verticale. |
3) Antenna system with frequency range from 100 kHz to 1 MHz –two magnetic dipoles – three-turn frames with diameter 3 m, active length of antenna not less than 1.5 m. Vertical polarization. |
3) Sistema de antenas con gama de frecuencias de 100 kHz a 1 MHz – dos dipolos magnéticos – cuadros con espiras de tres vueltas y un diámetro de 3 m, longitud activa de la antena no inferior a 1,5 m. Polarización vertical. |
4) Système d'antenne, gamme de fréquences de 1 MHz à 30 MHz –17 antennes sur la base de dipôles volumétriques asymétriques verticaux d'une hauteur de 11,93 m. Polarisation verticale. |
4) Antenna system with frequency range from 1 MHz to 30 MHz – 17 antennas based on vertical asymmetrical volumetric dipoles with a height of 11.93 m. Vertical polarization. |
4) Sistema de antenas con gama de frecuencias de 1 MHz a 30 MHz – 17 antenas basadas en dipolos volumétricos asimétricos verticales con una altura de 11,93 m. Polarización vertical. |
5) Système d' antenne-cadre à trois canaux sur mât, gamme de fréquences de 100 kHz à 1 MHz, longueur active de l'antenne supérieure à 1,5 m, réception et repérage des ondes électromagnétiques, polarisation verticale. |
5) Three-channel loop antenna system in the frequency band from 100 kHz to 1 MHz on a mast, operating antenna length not less than 1.5 m, for reception and direction-finding of electromagnetic waves with vertical polarization |
5) Sistema de antenas de cuadro de tres canales en la banda de frecuencias de 100 kHz a 1 MHz en un mástil con una longitud de antena no inferior a 1,5 m para la recepción y radiogoniometría de ondas electromagnéticas con polarización vertical. |
6) 8 éléments d'antenne actifs de type dipôle volumétrique d'une hauteur de 7,5 m pour la réception et le repérage des ondes électromagnétiques avec polarisation verticale dans la gamme de fréquences de 100 kHz à 30 MHz. |
6) 8 active antenna elements of type volume vibrator of height 7.5 m for reception and direction-finding of electromagnetic waves with vertical polarization in the frequency band from 100 kHz to 30 MHz |
6) 8 elementos de antena activos de tipo vibrador de volumen de 7,5 m de altura para la recepción y radiogoniometría de ondas electromagnéticas con polarización vertical en la banda de frecuencias de 100 kHz a 30 MHz. |
7) Dispositif d'antenne-cadre magnétique à trois canaux, gamme de fréquences de 10 kHz à 100 kHz, dans un conteneur transparent aux ondes radioélectriques, longueur active de l'antenne supérieure à 0,5 m. Polarisation verticale. |
7) Three-channel magnetic loop antenna arrangement, range from 10 kHz to 100 kHz, in a radiotransparent container, active length of antenna not less than 0.5 m. Vertical polarization. |
7) Disposición de antena de bucle magnética de tres canales, gama de 10 kHz a 100 kHz, en un contenedor radiotransparente, longitud activa de la antena no inferior a 0,5 m. Polarización vertical. |
8) Relèvement par phase. |
8) Direction-finding mode – phased. |
8) Modo radiogoniometría en fase. |
9) Dispositif d'antenne-cadre à trois canaux sur mât, gamme de fréquences de 100 kHz à 1 MHz, longueur active de l'antenne supérieure à 1,5 m. Polarisation verticale. |
9) Mast-supported three-channel loop antenna arrangement, range from 100 kHz to 1 MHz, active length of antenna not less than 1.5 m. Vertical polarization. |
9) Disposición de antena de bucle de tres canales soportada por mástil, gama de 100 kHz a 1 MHz, longitud activa de la antena no inferior a 1,5 m. Polarización vertical. |
10) 16 éléments d'antenne actifs de type dipôle volumétrique d'une hauteur de 11,93 m. Polarisation verticale. |
10) 16 active antenna elements of the volumetric dipole type, height 11.93 m. Vertical polarization. |
10) 16 elementos de antena activos de tipo dipolo volumétrico, altura de 11,93 m. Polarización vertical. |
RUS Russian Federation (continuation)
11) Conformément à la Recommandation UIT-R SM.443-4. |
11) In accordance with Recommendation ITU-R SM.443-4. |
11) Conforme con la Recomendación UIT‑R SM.443-4. |
12) Contrôle automatique de l'occupation d'une bande de fréquences donnée depuis F-start jusqu'à F-stop pour une période de temps spécifiée; contrôle de l'occupation des canaux radioélectriques avec traitement numérique et enregistrement des données. |
12) Automatic monitoring of occupation of given frequency band from F‑start to F‑stop for specified period of time; monitoring of occupation of radiofrequency channels with digital processing and data recording. |
12) Comprobación técnica automática de la ocupación de una determinada banda de frecuencias, desde la F‑inicio hasta la F-final, durante un periodo de tiempo específico; compro9bación técnica de la ocupación de canales de radiofrecuencia con tratamiento digital y registro de datos. |
Section A / Sección A
Mesures de fréquence / Frequency measurements / Mediciones de frecuencia
Nom de la station Name of the station Nombre de la estación |
Coordonnées géographiques Geographical coordinates Coordenadas geográficas |
Heures de service Hours of service Horario de servicio |
Gammes des fréquences mesurables Ranges of measurable frequencies Gamas de frecuencias en que puede medir |
Précision des mesures Accuracy of measurements Precisión de las medidas |
Observations Remarks Observaciones |
|
Exprimée, en valeur relative, par un multiple d'une puissance de 10 Expressed, as relative value, by a multiple of a power of 10 Expresada, en valor relativo, por múltiplos de potencias de 10 |
Exprimée, en valeur absolue, en Hz Expressed,as absolute value, in Hz Expresada, en valor absoluto, en Hz |
|||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5a |
5b |
6 |
Arkhangelsk (SCIE, IMS, SCTE) |
40°37¢20² E 64°37¢30² N |
H24 |
9 kHz – 30 MHz |
1 × 10-8 |
± 1 Hz |
|
Belgorod (SCIE, IMS, SCTE) |
36°36¢18² E 50°39¢07² N |
» |
10 kHz – 30 MHz |
± 2 × 10-8 |
» |
|
S. Petersburg (SCIE, IMS, SCTE) |
30°08¢00² E 60°06¢10² N |
» |
9 kHz – 30 MHz |
1 × 10-8 |
» |
|
Smolensk (SCIE, IMS, SCTE) |
33°05¢38² E 54°50¢49² N |
» |
10 kHz – 30 MHz |
± 2 × 10-8 |
» |
|
Section B / Sección B
Mesures d'intensité de champ ou de puissance surfacique / Field strength or power flux-density measurements / Mediciones de intensidad de campo o de densidad de flujo de potencia
Nom de la station Name of the station Nombre de la estación |
Coordonnées géographiques Geographical coordinates Coordenadas geográficas |
Heures de service Hours of service Horario de servicio |
Gammes de fréquences Ranges of frequencies Gamas de frecuencias |
Valeurs des intensités de champ ou des puissances surfaciques mesurables Values of measurable field strengths or power flux‑densities Valores de intensidad de campo o de densidad de flujo de potencia que pueden medirse |
Précision des mesures en dB Accuracy of measurements in dB Precisión de las medidas en dB |
Observations Remarks Observaciones |
|
Maximum Máximo |
Minimum Mínimo |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5a |
5b |
6 |
7 |
Arkhangelsk (SCIE, IMS, SCTE) |
40°37¢20² E 64°37¢30² N |
H24 |
9 kHz – 30 MHz |
120 dBµV |
± 0 dBµV |
± 3 dB |
|
Belgorod (SCIE, IMS, SCTE) |
36°36¢18² E 50°39¢07² N |
» |
10 kHz – 30 MHz |
110 dBµV |
0 dBµV |
± 1,5 dB |
|
S. Petersburg (SCIE, IMS, SCTE) |
30°08¢00² E 60°06¢10² N |
» |
9 kHz – 30 MHz |
120 dBµV |
± 0 dBµV |
± 3 dB |
|
Smolensk (SCIE, IMS, SCTE) |
33°05¢38² E 54°50¢49² N |
» |
10 kHz – 30 MHz |
110 dBµV |
0 dBµV |
± 1,5 dB |
|
Section C / Sección C
Mesures radiogoniométriques / Direction-finding measurements / Mediciones radiogoniométricas
Nom de la station Name of the station Nombre de la estación |
Coordonnées géographiques Geographical coordinates Coordenadas geográficas |
Heures de service Hours of service Horario de servicio |
Gammes de fréquences Ranges of frequencies Gamas de frecuencias |
Types des antennes utilisées Types of antennas in use Tipos de las antenas utilizadas |
Observations Remarks Observaciones |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Arkhangelsk (SCIE, IMS, SCTE) |
40°37¢20² E 64°37¢30² N |
H24 |
100 kHz – 30 MHz |
1)
|
|
Belgorod (SCIE, IMS, SCTE) |
36°36¢18² E 50°39¢07² N |
» |
10 kHz – 100 kHz 100 kHz – 1 MHz 1 MHz – 30 MHz |
2) 3) 4) |
|
S. Petersburg (SCIE, IMS, SCTE) |
30°08¢00² E 60°06¢10² N |
» |
100 kHz – 1 MHz 1 MHz – 30 MHz |
5) 6) |
|
Smolensk (SCIE, IMS, SCTE) |
33°05¢38² E 54°50¢49² N |
» |
10 kHz – 100 kHz 100 kHz – 1 MHz 1 MHz – 30 MHz |
7) 9) 10) |
8) |
Section D / Sección D
Mesures de largeur de bande / Bandwidth measurements / Mediciones de anchura de banda
Nom de la station Name of the station Nombre de la estación |
Coordonnées géographiques Geographical coordinates Coordenadas geográficas |
Heures de service Hours of service Horario de servicio |
Gammes de fréquences Ranges of frequencies Gamas de frecuencias |
Méthode(s) de mesure Method(s) of measurement Método(s) de medición |
Pouvoir séparateur à –60 dB Resolution at –60 dB Discriminación a –60 dB |
Observations Remarks Observaciones |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Arkhangelsk (SCIE, IMS, SCTE) |
40°37¢20² E 64°37¢30² N |
H24 |
9 kHz – 30 MHz |
« x -dB» β% |
|
11) |
S. Petersburg (SCIE, IMS, SCTE) |
30°08¢00² E 60°06¢10² N |
» |
» |
» |
|
» |
Section E / Sección E
Relevés automatiques du degré d'occupation du spectre / Automatic spectrum occupancy surveys / Determinaciones automáticas del grado de ocupación del espectro
Nom de la station Name of the station Nombre de la estación |
Coordonnées géographiques Geographical coordinates Coordenadas geográficas |
Heures de service Hours of service Horario de servicio |
Gammes de fréquences Ranges of frequencies Gamas de frecuencias |
Méthode(s) utilisée(s) Method(s)employed Método(s)empleado(s) |
Observations Remarks Observaciones |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Arkhangelsk (SCIE, IMS, SCTE) |
40°37¢20² E 64°37¢30² N |
H24 |
100 kHz – 30 MHz |
12) |
|
S. Petersburg (SCIE, IMS, SCTE) |
30°08¢00² E 60°06¢10² N |
» |
» |
» |
|
* This Amendment No. 2 cancels and replaces the Amendment No. 1 published in ITU Operational Bulletin No. 949 (1.II.2010).
Amd. to List of Access codes/numbers for mobile networks
In accordance with ITU-T Recommendation E.164 (2010-11)
Country/geographical area |
E.164 Country Code |
Mobile telephone numbers, first digits after country code |
P 9 Georgia LIR
Georgia |
995 |
51, 55, 57, 58, 68, 70, 71, 74, 77, 78, 79, 90, 91, 93, 95, 96, 97, 98, 99 |
P 8 Turkey LIR
Turkey |
90 |
5 |
P 7 Vanuatu LIR
Vanuatu |
678 |
55-57, 77 |
Amd. to Mobile Network Codes (MNC) for the international identification plan for public networks and subscriptions
In accordance with ITU-T Recommendation E.212 (2016-09)
P 9 Georgia LIR
Country/geographical area |
MCC + MNC* |
Name of Operator/Network |
Géorgie |
282 05 |
Silknet JSC |
P 9 French Polynesia ADD
Country/geographical area |
MCC + MNC* |
Name of Operator/Network |
French Polynesia |
547 02 |
Digicel Tahiti |
______________
* MCC : Mobile Country Code / Indicatif de pays du mobile / Indicativo de país para el servicio móvil
MNC : Mobile Network Code / Code de réseau mobile / Indicativo de red para el servicio móvil
Amd. to List of Telegram Destination Indicators
In accordance with ITU-T Recommendation F.32 (1995-10)
Corrigendum*
P 3 GERMANY
COL 2 Telegramm Services ADD
Country/ geographical Area |
Network (Administration/ROA) |
Destination Indicator (DI) (First 2 letters = Telegram Network Code) |
Name of Telegraph Office |
DI Assigned to Telegraph Office (Third and fourth letters = Office Code) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
ALLEMAGNE GERMANY ALEMANIA |
UNITEL ALTEVEER
|
DP – – |
Toutes destinations All destinations- Todos los destinos |
DPXX
|
|
TELEGRAMM SERVICES |
DD – – |
Toutes destinations All destinations- Todos los destinos |
DDXX |
* This information cancels and replaces that published in ITU Operational Bulletin No. 949 of 1.II.2010, page 28 |
P 27 LITHUANIA SUP
Country/ Geographical Area |
Network (Administration/ROA) |
Destination Indicator (DI) (First 2 letters = Telegram Network Code) |
Name of Telegraph Office |
DI Assigned to Telegraph Office (Third and fourth letters = Office Code) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
LITUANIE LITHUANIA LITUANIA |
LIETUVOS TELEKOMAS AB Lietuvos Telekomas, Vilnius |
LT - - 1) |
Vilnius Toutes destinations All destinations- Todos los destinos |
LTXX |
1) The national and international telegram service is not accepted from and to Lithuania (see the communication from Regulator in this ITU Operational Bulletin No. 957 of 1.VI.2010, page XX). Consequently, the telegram destination indicator “LT” and the office code “LTXX” are deleted. The letters “LT” remain, however, reserved for use by Lithuania (for the telex service, ITU-T Recommendations F.68/F.69, and for the Maritime Mobile Service, ITU-T Recommendation D.90). |
P 40 VANUATU SUP
Country/ Geographical Area |
Network (Administration/ROA) |
Destination Indicator (DI) (First 2 letters = Telegram Network Code) |
Name of Telegraph Office |
DI Assigned to Telegraph Office (Third and fourth letters = Office Code) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
VANUATU VANUATU VANUATU |
Telecom Vanuatu – Telecom Vanuatu Limited, Port-Vila |
NH- - 1) |
Vila / Port Vila Toutes destinations All destinations - Todos los destinos |
NHVL NHVX |
1) The national and international telegram service is not accepted from and to Vanuatu (see the communication from Regulator in this ITU Operational Bulletin No. 957 of 1.VI.2010, page XX). Consequently, the telegram destination indicator “NH” and the office codes “NHVL, NHVX” are deleted. The letters “NH” remain, however, reserved for use by Vanuatu (for the telex service, ITU-T Recommendations F.68/F.69, and for the Maritime Mobile Service, ITU-T Recommendation D.90). |
Amd. to List of Signalling Area/Network Codes (SANC)
In accordance with ITU-T Recommendation Q.708 (1999-03)
Numeric order ADD |
||
P 10 |
4-017 |
India (Republic of) |
P 14 |
5-121 |
Australia |
Alphabetical order ADD |
||
P 19 |
5-121 |
Australia |
P 24 |
4-017 |
India (Republic of) |
|
|
|
______________
SANC: Signalling Area/Network Codes.
Codes de zone/réseau sémaphore.
Códigos de zona/red de señalización.
Amd. no. 1 to List of International Signalling Point Codes (ISPC)
In accordance with ITU-T Recommendation Q.708 (1999-03)
Position amended originally published as annex to ITU Operational Bulletin No. 956 — 15.V.2010
Country/ Geographical Area |
Unique name of the signalling point |
Name of the signalling point operator |
|
ISPC |
DEC |
||
Australia P 9 ADD |
|||
5-120-6 |
11206 |
CHIME-STP-SYD2 |
Chime Communications |
5-120-7 |
11207 |
GG-SYDNEY-1 |
Global Gossip Communications |
French Polynesia P 32 ADD |
|||
5-094-4 |
10996 |
Commutateur Papeete |
Digicel Tahiti |
5-094-5 |
10997 |
STP Papeete |
Digicel Tahiti |
Georgia P 33 LIR |
|||
5-233-1 |
12105 |
|
Silknet JSC |
Hungary P 47 SUP |
|||
2-032-0 |
4352 |
Budapest BP0 |
Magyar Telekom Plc |
India P 49 ADD |
|||
4-015-7 |
8319 |
ISC - New Delhi |
M/s Tata Communications Ltd |
4-016-0 |
8320 |
ISC - Chennai |
M/s Tata Communications Ltd |
4-016-1 |
8321 |
ISC - Mumbai |
M/s Dishnet Wireless Ltd |
4-016-2 |
8322 |
ISC - Gurgoan |
M/s Etisalat DB Telecom Ltd |
4-016-3 |
8323 |
ISC - Chennai |
M/s Etisalat DB Telecom Ltd |
4-016-4 |
8324 |
ISC - Mumbai |
M/s Etisalat DB Telecom Ltd |
4-016-5 |
8325 |
ISC - Mumbai |
M/s Tata Communications Ltd |
4-016-6 |
8326 |
ISC - Mumbai |
M/s Etisalat DB Telecom Ltd |
Portugal P 85 SUP |
|||
2-223-7 |
5887 |
Lisboa |
Neuvex - Telecomunicações, Marketing e Informática Ltda |
Portugal P 85 ADD |
|||
2-138-6 |
5206 |
TVCLIS04-Lisboa |
ZON TV CABO Portugal, S.A. |
2-138-7 |
5207 |
TVCLIS91-Lisboa |
ZON TV CABO Portugal, S.A. |
Portugal P 84 LIR |
|||
2-137-0 |
5192 |
Lisboa |
Sonaecom - Serviçios de Comunicações, S.A. |
2-139-6 |
5214 |
Colt-Oeiras |
Colt Technology Services - UNIPESSOAL, LDA |
Singapore P 91 ADD |
|||
5-140-3 |
11363 |
Epsilon - Smilous |
Epsilon Telecommunications Pte Ltd |
5-140-5 |
11365 |
Belgacom Equinix |
Absolute Telecom P/L |
Sri Lanka P 97 ADD |
|||
4-190-6 |
9718 |
Etisalat SL1 |
Etisalat Lanka (vt) Ltd |
4-190-7 |
9719 |
Etisalat SL2 |
Etisalat Lanka (vt) Ltd |
Sri Lanka P 97 LIR |
|||
4-190-0 |
9712 |
MTNLK 03 |
Dialog Telecom Plc |
4-190-1 |
9713 |
MTNLK 04 |
Dialog Telecom Plc |
____________
ISPC: International Signalling Point Codes.
Codes de points sémaphores internationaux .
Códigos de puntos de señalización internacional .
Amd. to National Numbering Plan
In accordance with ITU-T Recommendation E.129 (2013-01)
Administrations are requested to notify ITU about their national numbering plan changes, or to give an explanation on their webpage concerning the national numbering plan as well as their contact points, so that the information, which will be made available freely to all administrations/ROAs and service providers, can be posted on the ITU-T website.
For their numbering website, or when sending their information to ITU/TSB (e-mail: tsbtson@itu.int ), administrations are kindly requested to use the format as explained in Recommendation ITU-T E.129. They are reminded that they will be responsible for the timely update of this information.
From 15.V.2010 to 30.V.2010 the following countries have updated their national numbering plan on our site:
Country |
Country Code (CC) |
Croatia |
+385 |
France |
+33 |
Georgia |
+995 |
Serbia |
+381 |
Vanuatu |
+678 |